1.What are you hanging?
最近好嗎?
4.Do you want to catch some Z's?
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www .core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
有別於教科書上死板的句型,我們在日常生活中所使用的多半是口語英文,然而,口語不代表隨便,有時候說錯幾個字,也會貽笑大方。以下五個例句,請試著更正 錯誤。
我要去剪個頭髮。
1.How's it hanging?
3.I'm going to get a haircut.
Debug
Debugged
熟人之間的日常問候,很少會聽到硬梆梆的「How are you?」,常用句是「How's it hanging?」。
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
5.I'll look for you later.
我待會兒 去找你。
hang本身是「吊掛」的意思,因此錯誤句會被解讀成「你在吊掛什麼?」
你想睡個午覺嗎?
你想要我來回答這個問題?我不知道耶!
2.Do you want me to answer this question? Beats me!
bests me是在說「我不知道」,beat千萬別少了一個s,否則變成beat me,就會變成「打我吧」!
3.I'm going to cut my hair.
對照中文翻譯,錯誤句乍看之下沒有問題,但去理髮不是自己去剪,而是請理髮師代勞,因此應該用have my hair cut或get a haircut。
2.Do you want me to answer this question? Beat me!
中午小睡一下用sleep十分奇怪, 因為就老美的想法,sleep代表超過兩小時以上的較長睡眠。
代表片刻午休的正確用語是catch some Z's、take a nap或get some shut-eye。
5.I'll catch you later.
想表達「等一下去找你、見你」時,動詞用catch較傳神,若是用到look for,會變成真的要「努力尋找」,與本意不合。
喔,原來這樣講才對!
4.Do you want to sleep at noon?
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
工商時報【湯名潔】
41BBA14C450DCBB2
最近好嗎?
4.Do you want to catch some Z's?
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www .core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
有別於教科書上死板的句型,我們在日常生活中所使用的多半是口語英文,然而,口語不代表隨便,有時候說錯幾個字,也會貽笑大方。以下五個例句,請試著更正 錯誤。
我要去剪個頭髮。
1.How's it hanging?
3.I'm going to get a haircut.
Debug
Debugged
熟人之間的日常問候,很少會聽到硬梆梆的「How are you?」,常用句是「How's it hanging?」。
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
5.I'll look for you later.
我待會兒 去找你。
hang本身是「吊掛」的意思,因此錯誤句會被解讀成「你在吊掛什麼?」
你想睡個午覺嗎?
你想要我來回答這個問題?我不知道耶!
2.Do you want me to answer this question? Beats me!
bests me是在說「我不知道」,beat千萬別少了一個s,否則變成beat me,就會變成「打我吧」!
3.I'm going to cut my hair.
對照中文翻譯,錯誤句乍看之下沒有問題,但去理髮不是自己去剪,而是請理髮師代勞,因此應該用have my hair cut或get a haircut。
2.Do you want me to answer this question? Beat me!
中午小睡一下用sleep十分奇怪, 因為就老美的想法,sleep代表超過兩小時以上的較長睡眠。
代表片刻午休的正確用語是catch some Z's、take a nap或get some shut-eye。
5.I'll catch you later.
想表達「等一下去找你、見你」時,動詞用catch較傳神,若是用到look for,會變成真的要「努力尋找」,與本意不合。
喔,原來這樣講才對!
4.Do you want to sleep at noon?
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
工商時報【湯名潔】
- 高雄證件借款 簡單借到錢的合法管道撥款現金快速
- 卡債協商 貸款哪間銀行利率低有優惠呢
- 土地銀行貸款條件 如何預借現金安全快速
- 台銀貸款利率 哪間銀行貸款利率最低超好過件辦理
- 證件借款 台中 哪裡預借現金安全合法立即撥款呢
- 台灣銀行信貸利率 哪裡借錢安全合法立刻放款呢
- 房屋借款利率 急用錢如何快速辦理過件撥款呢
- 高雄證件借款 簡單借到錢的合法管道撥款現金快速
- 卡債協商 貸款哪間銀行利率低有優惠呢
- 土地銀行貸款條件 如何預借現金安全快速
- 台銀貸款利率 哪間銀行貸款利率最低超好過件辦理
- 證件借款 台中 哪裡預借現金安全合法立即撥款呢
- 台灣銀行信貸利率 哪裡借錢安全合法立刻放款呢
- 房屋借款利率 急用錢如何快速辦理過件撥款呢
41BBA14C450DCBB2
文章標籤
全站熱搜
留言列表